gotowy

gotowy
{{stl_3}}gotowy {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}gɔtɔvɨ{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_9}}adj {{/stl_9}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}skończony{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}obiad{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}plan{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}wykrój {{/stl_33}}{{stl_14}}fertig{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_33}}dom {{/stl_33}}{{stl_14}}fertig gestellt {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}gebaut{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przygotowany{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}zdecydowany{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_35}}do drogi{{/stl_35}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_35}}do wyjścia {{/stl_35}}{{stl_14}}bereit {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}mieć gotową odpowiedź {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_27}}przen{{/stl_27}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}eine Antwort bereit {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}parat{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}haben {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}być \gotowym na wszystko {{/stl_22}}{{stl_14}}zu allem bereit sein {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}kupiony w sklepie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}ubranie{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}suknia {{/stl_33}}{{stl_14}}von der Stange {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}fig {{/stl_30}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}bliski{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}skłonny{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}być \gotowym do czegoś {{/stl_22}}{{stl_14}}zu etw bereit sein{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}zu etw bereit erklären {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}ona jest gotowa go przeprosić {{/stl_22}}{{stl_14}}sie ist bereit{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}sich bei ihm zu entschuldigen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}jest gotów przypuścić{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}że ... {{/stl_22}}{{stl_14}}er kann wohl annehmen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}dass ... {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_63}}przyjść{{/stl_63}}{{stl_18}} na gotowe {{/stl_18}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}ins gemachte Nest setzen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • gotowy — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}gotów {{/stl 13}}{{stl 8}}(tylko w funkcji orzecznika) przym. Ia, gotowytowi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niewymagający już żadnych dodatkowych prac, uzupełnień, całkowicie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • gotowy — a. gotów (tylko w funkcji orzecznika) gotowywi 1. «całkowicie wykonany, wykończony; wypracowany, opracowany już przez kogoś, już istniejący» Obiad już gotowy (a. gotów). Gotowa robota. Budynek gotowy. Powieść już gotowa. ∆ Ubranie gotowe, wyroby… …   Słownik języka polskiego

  • gotowy — Mieć na wszystko gotową odpowiedź zob. odpowiedź. Przyjść na gotowe zob. przyjść 2 …   Słownik frazeologiczny

  • łaskawy [gotowy] chleb — {{/stl 13}}{{stl 33}} darmowe utrzymanie, bez pracy (niekiedy związane z jakimiś zobowiązaniami innej natury) :{{/stl 33}}{{stl 10}}Ty to byś tylko gotowego chleba szukał, zamiast wziąć się do roboty. Dożywał swoich dni na łaskawym chlebie.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • silny zwarty i gotowy — Latwo i chętnie godzący się na stosunek płciowy Eng. (Of a person) Readily agreeable, especially to copulation …   Słownik Polskiego slangu

  • Witwe — 1. Alle Witwen sind reich. Engl.: Widows are always rich. (Bohn I, 43.) 2. Alte Witwen sind die besten. – Petri, II, 12. 3. An Witwen und Jungfrauen, an Rüben und Schoten am Wege rupft jedermann. Böhm.: Ušklubná semena, v poli hrách ařepa,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • готовый — готов, готова, укр. готовий, ст. слав. готовъ ἕτοιμος (Супр.), болг. готов, сербохорв. го̀тов, словен. gotòv, чеш. hotovy, польск. gotowy, gotow, в. луж. hotowy, н. луж. gotowy. Родственно алб. gat готовый , gatuanj готовлю, варю , но едва ли… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • chleb — m IV, D. a, Ms. chlebbie; lm M. y «pieczywo z mąki i wody na drożdżach lub na zakwasie, wyrobione w bochenki; bochenek takiego pieczywa» Chleb biały, czarny, pszenny, żytni, pytlowy. Chleb świeży, czerstwy, wypieczony. Chleb z marmoladą. Kromka,… …   Słownik języka polskiego

  • półgotowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} częściowo gotowy; niezupełnie gotowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Praca jest już półgotowa, jeszcze trzeba tylko nanieść ostatnie poprawki. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Poljuschko Polje — (russisch Полюшко Поле, deutsch: „Feldchen, mein Feldchen“) ist ein russisches Volkslied. Komponiert wurde es 1934 von Lew Knipper als Bestandteil der Sinfonie mit Chor „Das Lied vom Kämpfer Komsomolzen“ (russisch Поэма о бойце комсомольце). Der… …   Deutsch Wikipedia

  • Grammaire polonaise — Article principal : Polonais. La grammaire polonaise est l étude de la morphologie et de la syntaxe de la langue polonaise. Le polonais partage des caractéristiques avec la plupart des autres langues slaves : déclinaisons (sept… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”